Tukaj živimo
literaturo.

Ljubljana je eno od 53 svetovnih Unescovih mest literature.

  • Dogodki | Pet, 25.10.2024 | 14.00

Mednarodni prevajalski simpozijSimpozij

Vabljeni k obisku tradicionalnega mednarodnega prevajalskega simpozija, ki bo potekal 25. in 26. oktobra v Centru Rog.

Osrednji temi sta:
1. Prevajanje stripa za odrasle, mladino in otroke
2. Fenomen Madžarevič ‒ od Montaigna do Célina. Prevajanje besedil francoske renesanse v slovenščino in tuje jezike. 

Program:

PETEK, 25. oktober 2024
Center Rog, Trubarjeva cesta 72; večnamenska dvorana 2, 2. nadstropje

14.00 Pozdravni nagovor predsednice DSKP Tanje Petrič 
14.10 dr. Ana Makuc: Umetnost prevajanja stripov iz slovenščine v angleščino
14.30 dr. Izar Lunaček: Blodnjaki francoske Graščine
14.50 dr. Špela Žakelj: Serija Asterix: stripi za vse generacije
15.10 razprava
Moderatorka: Živa Čebulj

15.30 odmor za kavo
15.50 Yuchen Wang (Kitajska): Slovenistika kot univerzitetna disciplina in prevajanje slovenske literature v kitajščino
16.10 Nikodem Szczygłowski (Poljska): Prevod stripa, ki je avtorsko delo na podlagi znanega romana drugega avtorja
16.30 Zdravko Genov (Bolgarija): Amazing adventures and onomatopoeic ordeals: The Challenges of Comic-Book Translation 
16.50 razprava
Moderatorka: Živa Čebulj

Predavanja gostov iz tujine bodo v angleščini.

SOBOTA, 26. oktober 2024
Center Rog, Trubarjeva cesta 72; večnamenska dvorana 2, 2. nadstropje

10.00 Branko Madžarevič: Od Célina do Montaigna in nazaj
10.30 dr. Hana Fořtová (Češka): Translating French Renaissance Authors into Czech
10.50 dr. Tomasz Swoboda (Poljska): Translating Montaigne into Polish: Challenges and Prospects
11.10 dr. Maja Vukušić Zorica (Hrvaška): Prevođenje pronađenog Célinovog rukopisa: susret s "Ratom"
11.30 razprava
Moderatorka: dr. Katja Zakrajšek 

12.00 odmor za kavo
12.30 dr. Milena Mileva Blažić: François Rabelais za otroke in/ali mladino
12.50 dr. Janja Vollmaier Lubej: Ženski liki v romanih »Biografija naključnega čudesa« Tanje Miljarčuk in »Internat« Serhija Žadana 
13.30 razprava
Moderatorka: Marjanca Mihelič

13:50 odmor
12.30 dr. Nike Kocijančič Pokorn: Prevajanje v francoščino in obratno na Slovenskem do leta 2021
12.50 dr. Milena Mileva Blažić; Francois Rabelais za otroke in/ali mladino
13.10 dr. Janja Vollmajer Lubej: Ženski liki v romanih »Biografija naključnega čudesa« Tanje Miljarčuk in »Internat« Serhija Žadana
13.30 razprava
Moderatorka: Marjanca Mihelič

13:50 odmor
14.00 Eva Ule: Stripovski oblački od desne proti levi: uvod v japonski strip
14.20 María Florencia Ferre (Argentina): Prevajanje in kroženje ter recepcija slovenske književnosti na špansko govorečem trgu
14.40 razprava
Moderatorka: Marjanca Mihelič

Predavanja gostov iz tujine bodo v hrvaščini oz. angleščini.

15.00 zaključek
15.10 vodenje po Centru Rog z direktorico Renato Zamida
Vstopnice: Dogodek je brezplačen
Dogodek na FB
Dogodek je del programa mednarodnega sodelovanja, ki ga sofinancira Javna agencija za knjigo RS.